capable of enjoyment regardless of whether one knows the language in question or not. Language is secondary to music, as it is to film. Writers don’t write music, and they don’t write screenplays. People ask me what I talk about with my wife as if the eastern reality must be incomprehensible to a westerner. You don’t have to read much Chomsky to realize that life is very similar regardless of the language(s) involved; and I’m a Sapirian. I do think that language influences one’s reality in the same way that a computer program or operating system or even your search engine influences your computing output. Certainly they’re both right. The fact that the geographically contiguous and culturally similar ‘Pueblo’ Indians speak not only different languages, but languages from four different language families only two of which are remotely related says something. The fact that their reality is (or at least WAS) far different from all other language phyla says something else. To describe as ‘human’ a creature without language is almost unthinkable.
Posts Tagged ‘culture’
Music is the universal language,
Posted by hkarges on December 20, 2008
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, language, MUSIC | Leave a Comment »
Written language pulls together what spoken language splits apart.
Posted by hkarges on December 16, 2008
For probably the first time in history languages are no longer dividing and multiplying and declaring independence at the same time that more and more nations are. Go figure. Dialects are disappearing under the onslaught of mass media and standardized education, in favor of a national standard language. A language is a dialect with a book and a sword. National languages are themselves in danger of disappearing in favor of international standards, once the national languages become deviant or pidginized to the point of incomprehensibility. Already French and Chinese movies offer subtitles in their own language. IN THEIR OWN LANGUAGE! This is understandable with mutually unintelligible Chinese dialects that share the same written language, but French has no convenient excuse. It’s just hard to understand in the vernacular, like subtitles for senile mumblers in documentaries.
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, history, language | Leave a Comment »
The French get so righteous about the spread of English
Posted by hkarges on December 13, 2008
at the expense of French (maybe French is just more expensive), but they do the same with Dutch/Flemish and others. All of Belgium, and especially Brussels, used to be a political and linguistic entity with Holland to the north and its Germanic language. That all changed with Napoleon and the Flemish had to wait long and fight hard just to regain parity. Of course, long before that, all Franks were part of that same entity before they became ‘Romanized’ and proceeded to butcher Latin. Apparently not all of Charlemagne’s progeny were in agreement on that issue, as the domain became divided, and the French/Latin-speakers became a centralized nation long before the rump Holy Roman Empire of independent principalities became Germany. Whether the centralization of ancient Rome was somehow transmitted through the vestiges of its language while the Germans were stuck in the proud but ultimately feudal heritage of its own tribal past would be an interesting thesis. Whether the individualism and de-centralization of ancient nomadic Germany was the basis of capitalism and industry is another. Throughout the entire Germanic Europe to this day the dialects spoken are mutually intelligible from one village to the next, though the national standard dialects have become mutually unintelligible.
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, FRENCH, history, language | Leave a Comment »
Language is one thing and races are another.
Posted by hkarges on December 9, 2008
Races are historically geographic in nature, a genetic isolate in breeding, while language is a function of culture. The two phenomena parallel and overlap each other, but seldom form crisp clean lines equating a language/race on one side of the line to another on the other side. Sometimes it seems as though languages themselves are the conquering invaders, crossing borders and conquering new territory even when the number of people involved is almost insignificant. Latin America is probably the best example of this, where a mere handful of Spaniards subjugated millions of Native Americans with fear, cunning, superior weaponry, and germ warfare. Though decimated, the natives’ numbers rebounded with the help of an admixture of disease-resistant Spanish blood. Nevertheless, much of the culture was forever lost, and Spanish and Portuguese are by far the language of the majority. Interestingly, one of the surviving native languages, Guarani’, is a national language spoken mostly by non-Indians. Though shrouded in the mists of prehistory, something similar must have happened in India, where ethnic Iranians (Aryans) spread far more language than bloodlines over the sub-continent and over time, still expanding into the future, having left vestiges all over Southeast Asia. On the contrary, people very similar racially might speak totally unrelated languages, as in the Caucasus and Africa. There Hamitic-speaking Hausas reside far from their Semitic linguistic cousins and tend to be ruled by Hausa-speaking Fulanis, traditional herders who have their own language but use that of their subjects when acting as rulers. A similar situation exists in Ethiopia, where very dark-skinned people speak languages related to the very light-skinned people across the Red Sea. Sometimes it seems a people adopt a foreign language simply because it’s an improvement over their own. This, the Celts seem to have done repeatedly in the history of Europe. It could certainly be argued that they’ve sacrificed their culture in the process.
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, DNA, language | Leave a Comment »
By my linguistic and culinary comparisons,
Posted by hkarges on December 8, 2008
I’d estimate that Thais and Viets diverged from a common source probably about three thousand years ago, coincidentally about the time that Han Chinese began emigrating southward in heavy numbers. Austronesian Proto-Malays probably diverged from that same common source about four to five thousand years ago before sailing the seas and settling islands as far away as Madagascar and Hawaii and New Zealand. Very few traces remain of that distant association, if indeed the theory is correct, but as they say, “What goes around comes around,” and Malays and Thais were destined to meet once again in the Isthmus of Kra along their current national borders. Thai curries probably come from this association. Most words in common between Thai and Malay result from the common pre-Muslim flirtation with India and Sanskrit. After their conversion to Islam, Malays even became re-established in Southeast Asia as an inter-bred race with their long-lost Cham brethren in Cambodia, also Austronesian and supposedly the original link between the Tai and Malay languages. This happened after their once-proud culture was nearly annihilated by the land-hungry Vietnamese at about the same time that Columbus was discovering America. Whether they remained on the mainland or came back is uncertain, but their aboriginal cousins are heavily intermixed with aboriginal Khmers in the central Vietnamese highlands, they also presumably a product of that original southern Chinese proto-race.
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, history, language | Leave a Comment »
It may be that a people emerging from the shadows of history
Posted by hkarges on December 7, 2008
and an aboriginal past adopt the first ‘high culture’ and language they come in contact with, as Thais with India and Sanskrit. Or maybe the last, as with Indonesia and Islam and Arabic, displacing the previous Indian and Sanskrit. Or perhaps a mixture works better, in the case of the Philippines’ Spanish Catholicism, but wide facility with the more recent English language influence. It’s probably no accident that Southeast Asia is the prime example for this phenomenon, given its long history of ‘cultural relativity’ and frequent position as a playing field for the great powers of China, India, Europe, and Arabia. Still they retained their native language in most cases, the notable exceptions being the far-flung and vastly outnumbered Polynesians in Hawaii and Easter Island. Southeast Asia and the South Pacific Islands are good examples of what I consider feminine cultures, ultimately flexible and looking to marry up, making up with makeup what they lack in logic.
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, history | Leave a Comment »
Forget DNA and its handmaiden language,
Posted by hkarges on November 28, 2008
rewrite history in terms of cuisine, the trails of tomatoes and the paths of potatoes. The Chinese leave gastronomical tracks wherever they go. All people do. Thais immigrate with kitchen utensils, opening restaurants like plowing fields and claiming land, blurring the edge between origin and immigration. There’s something magic about a name on a map becoming reality in the flesh, complete with tacos and tom yam, spring rolls and pizza, sex and chocolate. The moon sets over a featureless plain as trains pass through the night and border guards check my papers. Names of cities flash by on signs like flash cards to study a language that just keeps changing everywhere you go. Just when you think you’ve about got it figured out, it shifts gears by some Chomskyan rule of transformation and proceeds by another set of standards. Those are the other borders that reside within consciousness, separating not time nor space, but operating systems, thought, virtual consciousness.
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, DNA, food | Leave a Comment »
The cultural DNA of food leaves tracks everywhere.
Posted by hkarges on November 27, 2008
The first thing I do in any country, outside of Asia at least, is look for Chinese food. In Venezuela, there are plenty of chifas, but no chaufa, only arroz frito. But there, egg rolls are called lumpia, a prominent Philippine dish, not the rollos or chun kun of elsewhere south of the border. I’ll have to try one to see if they’re actually the same dish. In Peru, soy sauce is known as sillao, similar to the si iw of Thailand and the original shi-yau of Cantonese, from which Japanese shoyu, typical Spanish soya, soy, and all other variations ultimately derive. Venezuelan food itself is typical of the fried greasy fare that defines the Caribbean, poor cuts of meat and an infinite variety of starches cooked in hot melted lard at varying levels of temperatures. The important thing is to soak up as much of that grease as possible to get the most for your money. Women proudly let their bellies hang out in imitation of their British counterparts, no reason to be ashamed of what’s in your genes and jeans. Hell, where I came from, if you didn’t put on fat you’d die, as did all those Roman dilettantes testing their luck in the northern winters.
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, DNA, food | Leave a Comment »
If language is the cultural DNA of high culture,
Posted by hkarges on November 25, 2008
then food is the DNA of the illiterate masses. The fact that Thais eat hot chilies like fiends, but with very few varieties, and that they’re native to Mexico, with many varieties, would tell you something historical whether you read the book or not. Likewise with the potato, which has dozens of varieties in its native South American Andes, though more famous in Ireland, which has only one or two. There they suffered a potato blight and resulting famine so severe that they had to bring in more diverse DNA from the source with which to breed some disease resistance into the ‘Irish’ potato. One of the most typical traditional Tai dishes is kaow soi, found in Thailand, Laos, Burma, China, and sometimes Vietnam. There’s only one problem: it’s not the same dish everywhere. The dish in northern Thailand is properly kaow soi islam, a Burmese-style curry-like soup made with coconut milk and served over wheat noodles, not too surprising since northern Thailand was a Burmese colony for a couple hundred years. Real Tai kaow soi, like they still serve in Laos and Yunnan, China, is like northern Thai nam prik ong chili paste served in rice noodle soup, similar to northern Thai nam ngieow. Got that? Rice noodles themselves seem to have originated in Vietnam or southern China or both, given the two different names universally used for this product, pho and guaytieow, for which there are many variations in size, all taken quite seriously by connoisseurs. Then again, Thailand and Vietnam have different, but similar, products with the same name in nem and canh.
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, food | 1 Comment »
The DNA of language can also go awry
Posted by hkarges on November 24, 2008
when ‘smoking’ (pronounced ‘esmoquin’) becomes Spanish for ‘tuxedo’. Even more bizarre is the meaning it takes under the watchful eyes of Bangkok courtesans, probably because the word pronounced ‘soop’ also means ‘to suck’ as well as ‘to smoke’, and the rest is history. I heard white punks use the same term the same way a few days ago in a movie. Don’t think about this while eating your morning gruel. To talk about the DNA of culture is to acknowledge possibly more than just the similarities between the evolutions of Nature and culture, but also the unity, the interlocking connection between the two, culture presumably a plethora of Nature’s little experiments, little whirling eddies, off the main flow. As such, might there not be a common uniting factor, such as memory, which propels both?
Posted in Uncategorized | Tagged: culture, DNA, language | Leave a Comment »

